〈獨家〉「80張彩券賺156萬」 網PO照狂賀 更新日期:2009/04/10 19:30 要你用一年的年薪去投注一場美國職棒勝負,你有這個膽量嗎?一位網友幾天前拿了80萬,買了80張運彩 保濕面膜下注洋基跟金鶯的比賽,結果那場比賽金鶯隊以10比5爆冷擊敗洋基,這位 酒店兼職民眾一口氣贏了156萬8千元的獎金,當他去銀行領獎的時候,讓銀行行員嚇的花容失色,而且他還花 永慶房屋了2個小時填資料,寫到手軟才領到獎金。 TVBS記者宋東彬:「老闆投注100元,記者的能力只能投注100元,不過前幾天有位民眾 辦公室出租,投注站投注了,洋基跟金鶯開幕賽,他投注了單場80萬元,而且順利過關,彩金高達156萬。」 據了解這位民眾是9日上午到富邦銀行南台中分行領獎, 酒店工作而且拿出相機拍照紀念,為了領獎,他還填資料填了2個小時,簡直手軟。 TVBS記者宋東彬:「這位民眾就拿著得到,156萬8千元的80張彩券,來到了富邦銀行裡面去兌獎,裡面的銀行 土地買賣小姐是嚇的花容失色,而他也在裡面把這80張彩券排列出來,拍了照片作為紀念。」 就是這場洋基跟金鶯開幕戰,讓這位民眾賺大錢,洋基派出王牌投手沙巴西亞,幾乎所有彩迷都看好洋基獲勝, 結婚但這位民眾卻反其道而行,重金80萬投注金鶯隊,贏得156萬8千元獎金,讓運彩公司也覺得這位民眾心臟很強。 運動彩券總經理楊瑞東:「下注這麼多,其實有點詫異,因為通常有些人下多,他都會分散風險,可能就會分散,他這麼有把握?售屋網漭忖U一邊,可見這個朋友對這個賽事,非常有研究。」 這位民眾下注80萬,每張1萬元乘以賠率1.96就是19600元獎金,80張彩券就高達156萬8千元,扣掉成本80萬,一口氣淨賺76萬8千元。 網友看到他的文章及照片,直呼實在太誇張,拿80萬下注,幾 租屋網乎是上班族的年薪,口袋一定很深,還有人問他開什麼車?最後甚至網友要他推薦今天洋基跟金鶯第三戰要押哪一隊?結果這位民眾推薦失敗。只能說,球是圓的,比賽沒有穩贏的,投注運彩可得量力而為。 取自>http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/090410/8/1hmuj 賣房子.html  .

kdqcoanhlxebwi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

          北韓火箭發射 民眾引以為傲 更新日期:2009/04/05 15:01 從4日開始,北韓國營電視台,就不 澎湖民宿/a>顧國際社會呼籲,不 房屋二胎斷播放火箭即將發射的訊息,展現積極強硬的態度, 室內裝潢在媒體不斷強力放送的影響下,北韓民眾,對發射火箭一事,也視為國家光 婚禮佈置榮,引以為傲。 北韓火箭究竟何時發射升空?北韓國營電視台是這麼說的,北韓的火箭發射預告時?小額信貸 ﹛A從4日開始,直到8日為止,不過,北韓當局最後並沒有在預告的頭一天,就讓火箭升空,但是4日傍晚之後,國營?會場佈置q視台不斷的播放,火箭即將升空的訊息,北韓這次的發射計畫,看來是勢在必行。 另外,這幾天在北韓國內,也舉辦了一連串宣揚國威?西服漪※吽A而北韓民眾,對這次的火箭發射,都感到與有榮焉,認為是展現北韓國力的最佳表現。(民視新聞黃文玲綜合報導) 取自>http://tw.news.yahoo.com/article/ 買房子url/d/a/090405/11/1han2.html(此原出處網址已無效) .msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; } 分享 Facebook Plurk YAHOO! 房地產  .

kdqcoanhlxebwi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

          出錢,是真大爺:王室該出錢辦婚禮? 【Comment】 Crown is nothing at all the government. The one who paid the money gets the rights; the one who own the rights paid the bill. It is the pair of rights and responsibilities. One hundred years a 酒店經紀go when Qing transferred the power to the republic, Qing Empire concluded a deal with ROC that the proprietary and the articles within the imperial mausole 室內設計a>um belonged to Imperial family, not the republic. However, ROC broke her promises. She confiscated, in fact robbed, them. Pity, the Manchurians, the gioros and their descendants ha 買屋網ve learned Chinese culture too much and become Chinese who treat things a mess. In addition to this, the Qing Emperor Guangxu ceded the full sovereignty of Formosa and the Pescadores to Japanese 太平洋房屋Emperor Meiji. It is nothing to do with the two republics. 我們已經理解:政府≠國家≠政黨;但是我們因為沒有生活在君主制度下的經驗,也深受和文化的醬缸影響,所以很難想像王室≠政府,以及王權(Crown)≠政權。所以,王室出錢與政府 房屋買賣出錢,意義是不同的。誰出錢,其所獲得的成果(如領土、權力與權利)屬於各自的金主,不能混同。民國初年時,大清皇室與南京政府吵過:清皇陵屬於皇室或政府?原本講好屬於皇室,漢人政府不守信用,認為是全民的。台灣與澎湖的完整主權,是大清光緒皇帝割讓給日本天皇 信用貸款,與共和無關。 批評人士敦促王室承擔婚禮全部費用●BBC(2010.11.17) 在威廉王子宣佈與女友凱特訂婚的消息後,一些人呼籲王室應該承擔婚禮的全部開銷。 英國反對君主制的組織Republic說,將於明年舉行的皇家婚禮是「私人性質」,英國的納稅者不應該為此買單。 此外 花蓮民宿,游說組織「納稅人聯盟」說,在如此艱難的時刻舉行「豪華儀式」不太合適。 聖詹姆斯宮的發言人表示,威廉和凱特在準備婚禮時將會考慮「目前的經濟形勢」。 勒緊腰帶 Republic在發表的一份聲明中說,皇家的婚禮無疑需要高度的保安,但這些費用不應該由英國的納稅人來承擔,王室應該自己買單。 聲 九份民宿明還說,「如果人們被告知要勒緊腰帶;如果政府大幅裁員;如果要削減福利,那麼如果政府這時候要納稅人來幫助皇家婚禮買單就會讓人噁心。」 不過「納稅人聯盟」的負責人表示,婚禮對公眾來說是一個「令人興奮的事情」。她表示能接受納稅人可能將承擔部分開銷,但是她說,如果在這樣的艱難時刻舉行豪華婚禮將會使威廉夫婦顯得與現實「脫 酒店經紀節」。 據信,納稅人每人需要平攤62便士來養活王室。 2009至2010財政年度,王室的總開銷為3820萬英鎊,比前一年下降了7.9%。 http://www.bbc.co.uk/zhongwen/trad/uk/2010/11/101117_windsors_pay_for_wedding.shtml .msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; } 分享 Facebook Plurk YAHOO! 節能燈具  .

kdqcoanhlxebwi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

          「後中國」世界(The Post-China World) ●Newsweek / Ruchir Sharma / 雲程譯(2010.06.20) st1\00003a*{}table.MsoNormalTable {font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman";}「後中國」世界The Post-China World ●Newsweek / Ruchir Sharma / 雲程譯(2010.06.20) table.MsoNormalTable {font-size:10.0pt;font-family:"Times New Roman";} 【Comment】 感謝網友Silly報知此文。 在中國經濟前景未明(不一定硬著陸,但注定反轉往下)時,這時候,不是該築防火牆嗎?快速強簽ECFA到底對不對,已經呼之欲出。 將全部籌碼押在中國,是押在「過去」而不是「未來」。這就是中國文化的特點:向過去看齊。我們購買共同基金時,金管會不總是要求說明書一定要有這行字:「基金過去的表現並不表示將來亦會有類似的業績,詳情請細閱****投資者認購章程及財務報表。」 「後中國」世界 ●Newsweek / Ruchir Sharma雲程譯(2010.06.20) 現在已經能看到風潮將結束,餘波將緩慢蕩漾在全球。 十年來全球經濟興起的方式,將暗示其如何結束。2000年時,盎格魯‧撒克遜經濟模式如日中天,科技革命則席捲全球。新興國家只是敲敲華爾街嘉年華會的邊鼓,吸引不到全球股市5%的資金。再十年前,大家注目的焦點是訓練有素,一個重新定義上世紀 80年代全球經濟舞台明星的日本。即使在1992年美國總統大選中,一名候選人也說:「冷戰已經結束,日本贏了。」但今天,日本已被刷掉,所有人都一個勁的羨慕中國蓬勃發展,其強大的力量也提昇了其他經濟體系的表現。資源豐富的國家如巴西和澳大利亞,透過銷售鐵礦石,銅和其他商品給中國支撐其經濟奇蹟,還讓全球經濟讚譽有加。很多大喀投資者相信:由投資帶動的中國繁榮會持續下去。 目前,中國經濟中的投資佔45%,無論是在中國和任何經濟大國,都是史無前例的高。然而,中國能夠連續保持這個支出速度數年之久,主要因為它已將多數的農村經濟產業化。藉由釋放許多農村勞動力到新興製造業都市的新工廠,政府可繼續挹注大量資金蓋公路和工廠。分析家估計,2008年全球經濟衰退將削減需求,而中國的出口和經濟會被拖下來。的確,中國的出口大幅的下降,但中國領導層反而啟動大規模經濟刺激計劃,提出更多的基礎設施支出,擴大投資熱潮,並保持長期年度經濟成長在夢寐以求的 婚禮佈置8%以上。 但現在,越來越多的證據顯示:中國的經濟成長的「奇蹟」已抵達趨緩的邊緣,過去幾十年10%成長速度可能在今後幾年下降到6%或7%之譜。最近的罷工潮,已讓建立在廉價勞動力和出口的中國模式出現問題。中國支出的成長速度即將放慢,因為中國只能有這麼多新的高速公路、鐵路、港口,更別說土地和勞動成本急劇上升。政府在所有這些領域的目標消費正在縮小,中國已有超過 65,000公里的快速公路,直追美國的80,000多公里,是世界第二大路網。相對於2007年增加8,000公里,2008年增加6,000多公里,中國交通運輸部新建高速公路計劃從 2010年起每年只有5,000公里。鐵路的支出也很可能在今年達到頂峰。金融危機後,銀行也面臨著更大的信貸管制和更高的準備金要求,這些都將進一步減緩投資。 因此,未來 10年的場景很可能是:中國成長的驅動力熄火。相信經濟能夠接近兩位數的速度持續成長的人往往主張:中國可以靠消費支出取代投資,以國內市場取代出口。假使成功的話,這不僅重塑中國而且也會重塑世界的經濟,讓更多相互競爭的西方國家更多機會來出口給中國的消費者。但這種希望是建立在一個很大的神話,亦即:中國已能有意的壓制消費經濟的興起。經過30年,現在中國的消費開支成長已堅實的達到調整過的通貨膨脹率近9%左右。其成長速度再快的話,將會以一種危險的方式,違反經濟發展的歷史。 中國緩慢增長的消費經濟神話,是建立在誤導性的數據上。消費支出的確在2008年下降為史無前例的低水準:36%,但這僅僅是因為投資支出成長明顯高於消費增長。這是快速工業化經濟體的典型;,日本和台灣在其20年「奇蹟」成長中也有類似的狀況,但中國更依賴投資支出和出口。日本和台灣的消費者支出成長速度,沒有一年超過10%,所以中國不太可能更快。 目前,中國似乎已達到一個關鍵的轉折點,它已經太大,無法繼續快速成長。當70年代中期日本的國民平均收入和今天的中國類似(以目前的美元計算為4,000美元),之後其投資開支明顯減緩,經濟的整體成長速度,從長期的9%降到至5%。 當然,兩者仍有很大的不同。比起70年代中期日本的55%,中國只有46%的人口生活在城市裡,中國透過城市化,經濟成長還有更大的發展空間。不過,趨勢?婚禮顧問u十分明確。雖然出口到2010年已回升,但未來的成長是有限的,因為中國佔全球市場的10%,已是世界上最大的出口國。最後,中國將被迫重新評估其貨幣,華盛頓很希望中國(因人民幣升值)使其出口減少競爭力,而增加消費在經濟中的比重,並將經濟成長降到自然狀態。 中國的罷工潮只會助長這一趨勢。勞工的議價能力將會增加,部分原因是嚴格執行「一胎政策」縮小了勞動力的規模。未來10年,只有500萬 35至54歲的人參加中國的核心勞動力;相對的,10年前是 9,000萬人。為補償勞動成長率的下降,工資將快速上升。這意味著一個更加平衡的國內經濟,但它也意味著低階,高成長的製造業將繼續向亞洲和非洲等更便宜的地區轉移。 只要中國領導層注意到的話,這不一定是壞事。外界的人認為中國決策者只關心快速增成長,而不重視社會穩定,也不關注勞動市場迅速萎縮和隨遲緩而來的通貨膨脹。在借貸成本非常低的狀態下,主要城市的不動產價格飆升,讓更多口袋滿滿的中國人購買了好幾戶房子。2003年和2008年之間不動產價格增加一倍後,在過去 12個月中,各大城市的房地產價格仍飆漲30%以上,使絕大多數人越來越多買不起房子。最流行的電視節目「蝸居」(蝸牛的家),描繪一般中國人對不動產價格狂飆的絕望。為了讓建商降價,政府嚴厲打擊,提高頭期款並停止一些新項目的貸款。鑑於中國經濟中不動產投資佔了三分之一,中國的經濟成長必然減緩。 諷刺的是,中國在面對成長的挑戰時要比外國人更開放和更誠實。對此,中國股市是很好的指標。中國股市對外仍相當封閉,持續低檔好幾個月而返回一年前的水準。但在世界各地,認為這齣中國將持續繁榮的「中國戲」或投資,持續上漲到4月,今天也依然遠高於一年前的水準。這齣戲包括了從主要原料出口國的貨幣,到商品股市在內。中國在最近的一次會議上,主要礦業公司執行長預測中國成長從10%降到6%,有如一列時速70 -100公里的火車撞牆。他說,結果是一樣的。 沒有什麼比這更離譜了。例如中國經濟成長趨緩,可翻轉世界的原料生產者。2000年,在商品價格持續20年下降後,他們投資很少,幾乎沒有人預見到來自中國即將繁榮的需求。很意外的,當這需求來臨時,油價狂飆產生價格暴利。現在從鐵礦石到石油和銅的原料廠商,以預期中 土地買賣國需求暴增而增加產能,可能無法實現。 減緩的中國經濟可能衝擊這些過去 10年的明星國家,包括澳大利亞和巴西。中國佔全球大多數工業原料需求的30%至60%,澳大利亞原料出口佔其總出口的百分之64%,巴西則為55%。今天,看巴西和澳大利亞的基本面很棒,每個國家都在尋找高峰。澳大利亞,為中國採金屬礦製造就業機會和投資,認為自己真是個「幸運的國家」。巴西希望今年成長率能飆升到7%到8%,使其成為全球投資者的寵兒。但澳大利亞和巴西正面臨經常帳赤字,這表示他們未從最近意外的原料銷售潮中存下老本,更認為中國的繁榮沒有終點。但他們不是特例。在過去十年中,中國持續增長的需求佔了全球石油飆漲需求近半;假設石油價格將繼續上升,可以支撐從俄羅斯到委內瑞拉國家預算的支出。但中國經濟一旦趨緩,可能在瞬間改變這一切。 對投資者而言,已經到了去思考「中國劇」的世界是怎樣的時候了。在某個層次上,這表示著:即使經濟成長趨緩,中國市場也仍繼續成長。舉例而言,如電腦和液晶電視,仍舊有廣泛、未滿足的需求。在另一個層面上,原料進口國能夠受益於價格的下降,如印度和巴西。商品價格下降,而舒緩通貨膨脹壓力,很可能會是這些國家成長的主要障礙。(此段是反諷) 假使中國經濟減緩是快速的硬著陸,所有人都受害。一些人,即中國,認為自己它可以避開,理由是榮景的規模大到不行,還有相關的信貸過度。一位評論家將中國可能低於8%的官方增長目標,與好萊塢驚悚片《捍衛戰警》(Speed)做比較,片中壞人在公車上設置一枚炸彈,如果車輛減到時速 50英里以下便引爆。在中國,炸彈可能因創造就業機會下降和罷工潮而被引爆。 目前辯論中國前途只有兩個陣營,非常樂觀的佔多數,少數很尖銳、悲觀,但事實可能介於中間。中國很可能像在上世紀 70年代中期的日本,當時日本開始往下降,但仍然是有引人注目的15年成長。過去十年來,中國佔全球經濟比重增加了一倍以上,但仍然只是8.5%。如果中國未來幾年順利過渡到6%或7%的成長,它也有可能不會是件災難,可能只有那些將所有籌碼押在中國過去10年經驗(成長將持續不停)的人來說會是災難。 The Post-China World ●Newsweek / Ruchir Sharma(2010.06.20) The end of the boom is now in sight, and the 酒店工作ripple effects of slower growth will span the globe. The way the global economy begins a decade reveals little about how it will end. In 2000, the Anglo-Saxon economic model was ascendant and the tech revolution was sweeping the globe. Emerging nations were a mere sideshow to the great Wall Street carnival, attracting less than 5 percent of the money in global stock markets. A decade earlier, the spotlight was trained on Japan , a star that had redefined the global economic stage in the 1980s. As late as the 1992 U.S. presidential campaign, one candidate reviewed the performance this way: “The Cold War is over and Japan has won.” Today, Japan is widely viewed as a washout, and all admiring eyes are on the boom in China , a force so powerful it has lifted the performance of many other economies. Resource-rich countries like Brazil and Australia have achieved global economic acclaim, mainly by selling iron ore, copper, and other commodities to feed the construction spectacle in China . Many big-name investors believe the China boom is set to continue, driven by investment spending. Investment now represents 45 percent of the Chinese economy, a level that is historically unprecedented, both in China and in any major economy. Yet China has been able to maintain this rate of spending for several years in a row, mainly because it has been industrializing a largely rural economy. With many laborers still available to move to new factories in manufacturing boomtowns, the government could keep pouring money into highways and factories. Analysts expected that the global recession of 2008 would cut demand for Chinese exports and drag the economy down. Exports did drop sharply, but the Chinese leadership launched a massive stimulus plan, centered around yet more infrastructure spending, extending the investment boom, and keeping econom 租屋ic growth above the long-cherished annual goal of at least 8 percent. Now, however, evidence is mounting that China’s growth “miracle” is on the verge of a major slowdown, which could bring the 10 percent growth rate of recent decades down to 6 or 7 percent in coming years. Recent high-profile labor strikes have dramatically called into question the China model, built on cheap labor and exports. And the rate of growth in spending is about to slow, because there are only so many new highways, railways, and ports China can build, and because land and labor costs are rising sharply. Government targets for spending in all these areas are shrinking; the mainland already has more than 65,000 kilometers of highways, the second-largest network behind the United States’ 80,000-plus kilometers. After adding more than 6,000 kilometers in 2008 and 8,000 kilometers in 2007, China’s ministry of transportation plans to construct only 5,000 kilometers of new highways per year from 2010 onward. Spending on railways is also likely to peak this year. In the wake of the financial crisis, banks are also facing greater credit controls and higher reserve requirements, which will further slow investment. So the story of the coming decade could well be that China runs out of growth drivers. Those who believe the economy can keep growing at close to double-digit rates often argue that it can do this by replacing investment with consumer spending, and exports with domestic sales. This would rebalance the economy not only of China but also of the world, giving struggling Western economies more opportunity to sell to Chinese consumers. But this hope is built on a big myth, namely that China has deliberately prevented the emergence of a consumer economy. For the last 30 years now, Chinese consumer spending has increased at a robust inflation-adjusted rate of nearly 9 percent 長灘島 a year. For it to grow any faster would defy the history of economic development, in a dangerous way. The myth of China’s slow-growth consumer economy is built on misleading data. Consumer spending did fall as a share of the economy in 2008 to a record low of 36 percent but only because growth in investment spending was much higher than growth in consumption. This is typical of rapidly industrializing economies; during their decades of “miracle” growth, Japan and Taiwan had a similar profile, though China is even more dependent on investment spending and exports. Consumer spending in Japan and Taiwan never grew faster than 10 percent a year, and it’s not likely to accelerate much faster in China . Now China appears to be reaching a critical turning point, at which it has become too big to continue growing so rapidly. When Japan’s per capita income in the mid-70s reached levels similar to those of China today ($ 4,000 in current dollar terms), investment spending slowed down markedly and so did the economy’s overall growth rate from a trend rate of 9 percent to 5 percent. There are big differences, of course. Only 46 percent of China’s population lives in cities, compared with 55 percent in mid-70s Japan , leaving more room to grow through urbanization. Still, the trend line is clear. Though exports have rebounded in 2010, there are limits to future growth, as China is already the world’s largest exporter with a 10 percent share of the global market. Eventually, China will be forced to revalue its currency, as Washington would very much like it to, and that will make exports less competitive, increasing the consumption share of the economy, with slower growth the natural result. The unrest among Chinese workers will only fuel this trend. The bargaining power of labor will increase, in part because tight enforcement of the one-child policy is shrinking t 結婚he size of the workforce. Only 5 million people age 35 to 54 will join China’s core labor force this decade, versus 90 million in the previous decade. Wages will have to rise a lot faster to compensate for the fall in the growth rate of labor. That will mean a more balanced domestic economy, but it also will mean that low-end, high-growth manufacturing will continue to migrate to cheaper parts of Asia and Africa . That’s not necessarily a bad thing, as far as the Chinese leadership is concerned. Outsiders who think Chinese policymakers care only about fast growth miss the growing focus on social stability, and concern about how quickly the labor market tightened and inflation surfaced after the downturn. Property prices have rocketed in the major cities as the more cash-rich Chinese have been buying multiple homes, encouraged by the very low cost of borrowing. After doubling between 2003 and 2008, property prices in premier cities rose by more than 30 percent on average over the past 12 months, making houses increasingly unaffordable for the vast majority. The most popular television show these days is Woju, or “Snail’s Home,” which depicts the despair of average Chinese people amid spiraling apartment prices. To get developers to cut back prices, the government is cracking down hard, increasing minimum down-payment requirements and suspending lending for some new projects. Given that property constitutes a third of all investment spending in China , growth will inevitably slow. Ironically, the Chinese are far more open and honest about the growth challenges they face than outsiders are. One good indicator of this phenomena is that China’s stock market, still largely closed to outsiders, has been drifting lower for months, retracing its way to levels seen a year ago. But across the world, “China plays,” or investments that assume a continued boom in China , kept rallying through Ap 婚禮佈置ril, and today remain much higher than they were a year ago. Those plays range from currencies of major commodity-exporting nations to various materials stocks. At a recent China conference, a leading mining-company executive compared talk of China slowing from 10 percent to 6 percent growth to speculation about a train hitting someone at 100 or 70 kilometers an hour. The end result is the same, he argued. Nothing could be further from the truth. Slower growth in China could, for example, upend the world of commodity producers. In 2000, they were investing very little following a 20-year secular decline in commodity prices, and hardly anyone foresaw the coming boom in demand from China . When it arrived, unexpected, the spike in prices lead to windfall profits. Now producers of commodities from iron ore to oil and copper have been adding capacity based largely on expected demand from China that may not materialize. A slowdown in China could shock the star economies of the past decade, including Australia and Brazil . China accounts for 30 to 60 percent of global demand for most industrial commodities, and commodity exports account for 64 percent of exports from Australia , 55 percent from Brazil . Today the fundamentals look great in Brazil and Australia , but every country always looks best at its peak. Australia , now more than ever, considers itself the “Lucky Country,” as mining metals for China generates jobs and investment. Brazil expects blowout growth of 7 to 8 percent this year, making it a current darling of global investors. Both Australia and Brazil are running current account deficits, suggesting they have saved little of the windfall from recent commodity sales and expect no end to the China boom. They are far from alone. Rising demand from China has accounted for nearly half the jump in global oil demand over the past decade, and the assumption that oil prices will keep rising underpins the budget out 買屋lays of countries from Russia to Venezuela . A slowdown in China could change all this in a flash. For investors, the time has come to think of a world beyond “China plays.” At one level, this implies looking at markets in China that may grow even if the economy slows. One example could be PCs and LCD TVs, for which there is still wide, unmet demand. At another level, it means looking at commodity-importing countries that could benefit from a decline in prices, like India and Brazil . A decline in commodity prices would ease inflationary pressures that can be one of the major obstacles to growth in these nations. No one gains if the slowdown comes hard and fast, and some China bears think it will, given the scale of the boom and the related credit excesses. One commentator compares China’s possible fall below the 8 percent official growth target to the Hollywood thriller Speed, in which a bomb on a bus is set to detonate if the vehicle slows to below 50 miles an hour. In China , the bomb would be triggered by the slump in job creation and explode in the form of labor unrest. The current debate on China’s future has just two camps, the extremely bullish majority and a very shrill, bearish minority, but the truth may lie in the middle. China could well be like Japan in the mid-1970s, a period when Japan began to downshift, but remained a compelling growth story for 15 years. China’s share of global economic output has more than doubled in the last decade, but is still just 8.5 percent. If China moves smoothly to 6 or 7 percent growth in the coming years, it will hardly be a cataclysmic event, except possibly for those who have bet it all on the story of the last decade. Sharma is head of emerging markets at Morgan Stanley investment management. http://www.newsweek.com/2010/06/20/the-post-china-world.html .msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; } 分享 Facebook Plurk YAHOO! 租房子  .

kdqcoanhlxebwi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

          中國減少美國債,師法美國或鎖國? 【Comment】 就在美國航空母艦尼米茲號戰鬥群17日抵港的時候,出現中國大量減少對持有美國國債的消息。有趣! 中國一個月減少342億美元,等於減少7554+342=7896億美元的4.33%,或23個多月就會減少到0。http://www.treas.gov/tic/snetus.txt 事情當然不會這樣持續下去,只是在說明中國減少的程度是相當顯著的,具有某種(政治或經濟)意義。回憶2月9 租辦公室日新華社所轉引《瞭望》解放軍少將的鷹派文章,正好是一個註腳。 目前為止,只是叫牌,離攤牌還早還早。簡單的說,貿易是「貨物與外匯」的「反向交換」的過程,假使某一國在貿易上沒有達成「進口=出口」的平衡,就必須依賴另外一套「外匯與債券」的「反向交換」來達成平衡。這還沒計算到FDI的部份 花蓮民宿。因此,中國(日本也一樣)買美國國債,到底是救美國,還是救中國(日本)?美國人的浪費固然「不道德」,卻也是世界經濟規模的必要部分。要如何準確的評價?意思是說:出口美國市場=累積美元外匯=購買美國國債=中國富強,幾乎是同一件事情。 美國的超強地位是透過兩次大戰、並從戰間期到戰後(IMF、世界銀行與石油交易等 結婚)完成英鎊到美元轉換的長期過程所建構出來的。它力量的強大之處在於人性,是一種非常根深蒂固的力量,強大到宗教家也無法轉化。甚至連美軍的強大,強大到比世界其他各國軍力的總和還大的事實,也是這套架構下的一環而已。美國,是人類歷史上第一個全球帝國。 中國想要擺脫美元桎梏解藥有二:其一,是再經歷一次20世紀美國經歷過的歷程,也就是透過 膠原蛋白世界戰爭的機會將RMB世界化或與美元、歐元鼎足;要不然,將自己從世界隔離出來自成一個世界也行,那就是鎖國,但要實施中央計劃經濟。要這樣的話,中國不是需要鄧小平,是需要毛澤東。毛澤東對年輕人恐怕太遙遠,金正日的貨幣改革失敗 北韓破天荒道歉比較活生生。 中國減持美國債或為“無聲抗議” ●共同社(2010.02.17) 最新獲悉,中國減持美國國債,2009年12 系統傢俱月底時已將美國最大債主的地位還給了日本。就此有人表示,這是中國政府在就美國貿易政策和巨額財政赤字發出“無聲的抗議”。 部分金融市場人士對此表示擔憂,某英國銀行分析師稱“可能中國覺得美國國債沒有吸引力”。相反也有人持慎重態度,認為不應對短期統計結果進行過度解讀。 據美國財政部稱,中國在2008年9月超過日本成為美國國債的最大持有國。此後中國繼續增持美國國債,並於去年5 信用貸款月和7月突破8千億美元,約2年半內翻了近一倍。 但是去年8月以後中國開始減持美國國債,而之前的7月底首次“美中戰略經濟對話”在華盛頓舉行。會談上中方表示持有大量美元資產,擔心美國財政惡化,要求美方採取措施穩定美元匯率並健全財政。 美國政府去年9月採取特保措施,對進口量劇增的中國輪胎增收高關稅。此後還相繼對中國工業品實施反傾銷調查並加收反傾銷稅,引發中方不滿。 當年11月至12月間中國大幅減持美 部落格國國債,從減持時期上看似乎是就此作出的回應。某美國智庫研究人員指出,“中國正通過調整美國國債頭寸,向美國發出微妙的政治經濟信號”。但是也有專家持冷靜態度,某美國資產管理公司的策略師表示“覺得持有大量外匯儲備的國家不會拋棄美元資產”。(完) http://china.kyodo.co.jp/modules/fsStory/index.php?sel_lang=tchinese&storyid=78432 日本時隔16個月成美最大債權國 中國減持美國國債 ●共同社(2010.02.17) 據美國財政 部落格部16日公佈的2009年12月國際資本統計數據顯示,到當月末為止美國國債持有國中,之前居第二位的日本比上月增持了115億美元,至7688億美元,時隔1年4個月超過中國成為美國最大的債權國。中國的持有額為7554億美元,比上月減持了342億美元。 美國政府從09年秋季開始多次對中國的工業製品是否存在傾銷行為進行調查,並決定徵收反傾銷關稅等,以改變對中國的貿易逆差。因此,中國也有可能是為表示抗議而出售美國國債,減少持有額。 中國不斷對處於危機水準的美 酒店兼職國財政赤字和美元的貶值傾向表示擔憂。而美國政府今後仍然有必要通過大量發行國債來籌措資金。如果中國繼續減持美國國債,很有可能對美國政府造成打擊,招致長期利息的上揚等結果。 日本曾經是持有美國國債最多的國家。08年9月被中國超過,退居第二。(完) http://china.kyodo.co.jp/modules/fsStory/index.php?sel_lang=tchinese&storyid=78416 .msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; } 分享 Facebook Plurk YAHOO! 房地產  .

kdqcoanhlxebwi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

          0816確定救援:USAID+美軍 【Comment】 10日美國願意幫助,11日外交部通令婉拒。有意思!以USAID派美軍直升機的方式為之。有意思!更有意思的,後續還有歐盟的援助! 美軍直升機 今馳援台灣 ■自由(2009.08.16) 〔記者范正祥、王述宏、羅添斌、蔡清華/綜合報導〕美國重型軍用直升機即將援台救八八水災!外交部昨天接獲美方通知,美國政府最快在今天中午就會派遣由美方人員操作、可吊掛重型機械的直升機來台,並提供人道救援物資。這將是台美斷交 盤纏銀兩、美軍撤軍後,美國軍機第一次以「人道援助」名義,登上台灣土地。 美軍人道登台 斷交後頭一遭 據消息管道透露,美方援台直升機應是美軍「超級種馬」CH-53E重型直升機。這款重型直升機為美軍海軍陸戰隊現役機種,美方極可能是用派駐日本琉球基地的同型裝備,就近運送來台。 美方該項協助台灣救災的決定,也由國務院官員同步告知台灣駐 金瓜石民宿美代表處,美國重型直升機抵台後,可以大幅增加吊掛重型機具到災區的能量,也可增加人員及救災物資的運能,對於需直升機孔急的救災工作助益極大,外交部對美方積極協助救災表示由衷感謝。 我提七項請求 美將儘速送抵 駐美代表處資深官員表示,台灣向美方提出吊掛用直升機、組合屋、消毒水、氯碇、環境消毒劑、手動及自動消毒機等七項救援請求,由於救災要快,雙方已達成共識,「最快在台灣時間 九份民宿十六日中午,就可以看到具體成果」。 我駐美代表袁健生昨天在美指出,八八水災發生後,他在10日就與一位美方高層官員見面。這名官員主動代表美國政府,對台灣發生嚴重水災表示關切,當場表示願意提供必要的物資與協助。代表處立即將美方善意轉達台北,美方也立即通知國際開發總署(USAID)研議如何協助台灣。 若非政府拒援 外援早已抵台 相關官員指出,根據袁健生說法,若不是外交部在11日通告駐外 清境館處「婉謝」各國的救援物資及救援團隊,阻礙國際援助台灣的時程,美方直升機等救援裝備現在早就到達台灣。 為協助台灣救災,USAID「災害協助暨支援計畫」協調人李比(Ron Libby)已於14日抵台,昨天立即前往高雄縣等災區評估莫拉克颱風災情,台灣所需的相關器材、設備及物資,美方也將於近日內送抵台灣協助救災。外交官員透露,「台美有默契,李比來台定位救災,無關政治,低調處理」。 有關美方將派遣來台協助救災的吊掛重型機械特殊直升機機型 汽車美容、數量及操作人員人數,政府高度保密,外交官員說,這部分美方還在內部調度,「美方沒有告訴我方,我方也不會過問」,台灣完全尊重美國政府的安排,相信美方會作最妥適安排。 歐盟將伸援手 先派專家勘災 至於外界關注這些救援裝備及操作人員是否來自美國軍方?外交部對此回應,救災無關政治,不論是否來自美國軍方,都是美國政府派遣來台救災的。外交官員透露,「美國政府不願見到台灣將美方提供吊掛重型機械特殊直升機及操作人員來台救災,炒作為美軍來台」。 此 洗車外,歐盟輪值主席國瑞典已決定派遣歐盟援助暨評估小組的五位專家來台勘災,預定在台停留九天深入評估災情,以決定歐盟後續對台支援項目。 http://www.libertytimes.com.tw/2009/new/aug/16/today-t1.htm 【相關報導】 台灣洪災後 美中競逐影響力 ■自由 / 鄒景雯(2009.08.16)八八水災是台灣百年罕見的洪災,猛暴而來的惡水,改變了台灣內部政治情勢,也意外揭開美國與中國兩大強權在此地隱然競逐角力,過去六十年,台灣只有在關鍵時刻尋求外援的一條路,這是一條利益計算與價 鍍膜值同盟的民主陣線,從來沒有中國的角色,但這次,中國的勢力真真實實的開始影響台灣的決策,馬英九政權正是開門的導路者。 根據駐美代表袁健生的證實,華府早在11日、即八八水災發生後的第一個上班日,立即向我方表達協助之意,並馬上透過國際開發總署研擬具體方案,這個第一時間的積極動作,配以稍後由國務院一催再催的罕見公開發言強度,敏感者很難不察覺氛圍特異。 美方等不到台灣的回覆,問題出在代表處未有拖延將訊息傳回台北後,究竟馬英九集團圈內發生了什麼事?一紙婉拒外援的公文曝光,讓真 翻譯社相大白,也讓滿朝謊言見了陽光。在馬政府改口歡迎後,昨日美方幾無猶豫就正式通知台灣將派遣CH-53E直升機等必要裝備與人員來台,足見這段期間的蓄意拖延若未曾發生,美方的救援早已抵達。 美國官方的救援當然屬於人道,但無須否認,背後有著一個緊密相接的牽連與扣榫,它具有多層面意義,這是個延續超過半世紀的事實,過去對台灣人來說再平常不過,但這次的八八水災卻沖出了前所未有的暗礁,「婉拒」非金錢外援這起事件,是冰山一角,卻足以構成強烈徵候。 中國這次極早也表態要提供物資援助,近日再度拉高聲量要派遣救難隊,與 買房子其他國際的援救產生微妙的競合關係,這個情況在以往是前所未有的,若純粹非政治,或可單純視之,但這僅屬於小兒的幻想,絕無可能,值得關注的是,即使馬政府不敢甘冒大不韙為解放軍遞鑰,但這個統治階層卻已經將中國晶片植入了大腦,行為準則無不受其干擾甚至指導,為何膽敢拒絕三十餘國的外援、放任災民生命消逝於不顧,即是出於此一思考邏輯下的產物。 這樣的政府,心態已經港澳化,隨著今天可望抵達台灣的美國救援部隊到來,台灣議題扎扎實實已經搬上國際檯面來評頭論斷,台灣不可懈怠的民意監視則是最強大的照妖鏡,這次獲致了最具體的?買屋網篚謘C  .

kdqcoanhlxebwi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()